学院概况

最新发布

服务

当前位置: 主页 > 留学新闻 >

在蒙特雷高级翻译学院就读是什么样的体验?

作者:快频彩票 发布时间:2020-06-25 11:12 浏览次数:

  在著名的加州一号公路旁风景如画的海滨小镇上度过两年研究生生涯是什么体验?

  8月的北加州并不像想象中一般酷热,虽然阳光确实明媚到让人感觉触目所见的一切风景都饱和度过高。

  一个星期的orientation活动结束之后,我的兴奋感稍有减弱,取而代之的是即将开学的忐忑。

  在orientation中与未来的同学初初接触,我已能感觉到未来两年的学习将会多么具有挑战性。

  蒙特雷的翻译学院设有7个语种,录取的学生来自世界各地,有着十分多元化的背景。

  除开来自国内各大外国语学院科班出身的学霸们,这里近一半以上的同学有着各行各业的工作经验,怀着对翻译的热爱来到这里进一步学习,可以说几乎人人都身怀绝技。

  教授们当然都是业界巨擘,就中英语言组而言,口笔译老师有常驻联合国的译员,有第一夫人访华时的贴身翻译,还有国内多所大学翻译学研究生教材的作者…他们都气质亲和,但无一例外有着非常严苛的要求。

  学校坐落在蒙特雷半岛,虽然是一座小镇,但却是加州历史最为悠久的城市之一,风景优美,环境宁静平和。

  课间课后,同学们大多聚集在学校的Samson学生活动中心,不是在聚会或者吃饭,而是在练习翻译!TLM专业的学生翻译课程虽然只占三分之一的比重,但每天仍然需要至少两个多小时的课后练习时间。

  TI和CI的同学就更不用说,除了上课,就只会见到他们两三人结伴拿着录音笔练习,课余每天至少要投入4-6个小时。

  除了翻译练习是每天的必修功课,TLM专业还涉及到了偏技术的本地化课程(如基础编程、网页和游戏本地化、桌面出版等)以及偏商科的管理课程。

  每堂课的评估形式更是五花八门,除了常规的论文和presentation,我们还做过许多“接地气”的项目:联系一个NGO并将其网站本地化为自己的母语,选一个自己喜欢的游戏做成中文、制作一本有声电子书……每个学期我平均有7、8门课,研究生两年的课业繁重而充实。

  TLM专业应届毕业生的就业率高达98%,作为一个文科类的专业,几乎是可以与IT行业媲美的。

  学校为每个项目都设置了专门的career advisor,每周会有career development相关的讲座,从简历和LinkedIn个人资料的完善、求职网站和途径到模拟面试和薪资预期等等,事无巨细地涵盖了各个方面。

  这些主题与我们的专业密切相关,我们不仅有机会实地参观世界一流的科技公司,还能了解到许多翻译与本地化行业最新的发展趋势,更可以接触到在这些公司工作的业内人士,扩宽自己的眼界及社交网络。这种将职业发展与学术水平并重的教育理念赋予了蒙特雷校友在毕业后进入职场相当强的竞争力和优势。

  每年我们最为紧张的一个活动当属二三月举行的career fair。数十家公司会专程来到蒙特雷面向MIIS学生进行宣传和招聘。由于MIIS拥有强大的校友网络,业界几乎所有公司都有MIIS校友的身影,许多来到career fair的公司代表就是我们的学长学姐。一年级的同学会在career fair上找到许多暑期实习机会,二年级的同学则关注于毕业之后的全职工作,每个人或多或少都有所收获。在career fair开始之前,career advisor会亲自一对一督促我们完善简历,帮我们练习自然的自我介绍和社交技巧,甚至会给出着装建议。我就是在第一年的career fair上找到了第一份暑期实习。

  蒙特雷位于加州一号公路旁,四季如春,既无酷暑也无寒冬,本身就是著名的旅游胜地。

  读书期间我的住所离海边的渔人码头只有五分钟的步行距离,我和小伙伴们时常沿着海岸线晨跑或散步,吹吹太平洋温暖的海风,望着悠闲的海鸥海豹发发呆,一天的疲惫就可以一扫而空。

  开车十分钟就能到加州一号公路上溜达一圈,也可以到相邻的卡梅尔小镇上逛逛精致而古老的手工小店,踩踩白色绵软的沙滩,欣赏天涯落日。

  节假日时间充裕,开车往北两个小时就可以到旧金山逛吃逛吃,回来的途中再到斯坦福大学看看;又或者在三四个小时的车程内去稍远一点的Napa Valley品品酒,到优胜美地露营一晚,去Lake Tahoe滑滑雪……都是不错的小长假打开方式。

  学校虽小,全年也有十分丰富的活动,比如万圣节party和刻南瓜比赛,各国同学介绍本国文化美食的年度International Bazaar;也可以受host family邀请过一个地道的感恩节,每周去镇上的farmer’s market挑选新鲜新奇的食物,天气好的时候呼朋引伴一起去国家公园hiking……也许生活不如大城市那样便利精彩,但在蒙特雷的两年远离了嘈杂和浮躁,可以尽情享受无尽的自然之美与纯粹的求学之乐,是我一生难以忘怀的岁月。

  通过学校career fair,我在一年级结束时获得了纽约一家公司为期三个月的暑假实习机会。

  与在国内实习时打打杂的经历不同,我参加了和正式员工一样的就职培训,并在培训期结束之后就开始真刀实枪地做项目。

  三个月的实习期内,我慢慢摸索着应该如何将学校教授的知识和技巧实际运用在工作中并加以变通,也真切体会到了作为一名翻译及本地化项目经理的日常工作职责、压力与成就感。

  美国的职场没有明显的官僚层级之感,工作上给员工很大的自由空间,不必事事向manager 报备,实习生若有好的意见也会认真考虑并采纳。工作时间比较灵活,上下班不必打卡,如果愿意早一点来上班,就可以早一点下班;也不提倡加班,只要能完成每天的任务,公司会鼓励大家准时下班。

  同事之间的关系非常轻松融洽,上下级之间平时像朋友一样相处,在summer party上老板们甚至一直为女士们鞍前马后端茶递水。

  由于行业性质,公司的员工也多拥有多元的文化背景,在公司组织的potluck上能够品尝到各国新奇的食物。

  工作之余,纽约这座神奇的城市也给生活带来了多姿多彩的乐趣,我曾去过中央公园听一场露天philharmonic concert, 曾和同事在一周的工作结束后去rooftop bar欣赏着城市的夜景放空压力,参观过著名的LGBT pride,在一年一度的纽约Summer Streets活动上骑着单车穿越整个曼哈顿岛,也终于在哈德逊河畔看到向往已久的Shakespeare in the Park, 更不用提星罗棋布大大小小的博物馆。

  当然纽约的生活比起蒙特雷的干净舒适,显得十分脏乱拥挤,你需要忍受臭气熏天还经常坏掉的地铁、永远在堵车的地面交通、四处施工无路可走的人行道、昂贵又狭小的居住空间……实习结束后在返回蒙特雷的飞机上,读着美国作家E.B. White的短篇散文Here Is New York,心中百感交集,想起了那句话:If you can make it in NYC, you can make it anywhere.

  研究生的第二年我在学校附近的一家公司找到了实习机会,一边上学一边兼职,生活变得更加忙碌。

  一个人在异国他乡求学生活,当然会遇到许多问题与挑战,会孤独,也会迷茫,但也会因此收获无比精彩的人生体验。或许没有人能给我们可以直接照抄的经验分享,既然我们选择了出国留学,就让我们入乡随俗,随遇而安,勇敢而好奇地去拥抱人生的无数可能。

  DIY完成研究生申请,方向为翻译、翻译研究、机器辅助翻译、本地化管理。

  收到包括MIIS,The University of Edinburg, The University of Leeds等硕士录取,专注以就业为导向的留学申请。

  硕士毕业后就职于全美前十五的一家翻译公司,在纽约工作生活已两年半。拥有在美实习求职的经验和工作经历。

  1、我拥有香港Top院校本科学位及世界一流翻译院校的硕士学位,并在美国拥有大量实习及工作经历,熟悉美国学习、就业与签证的最新趋势。DIY留学申请经历让我有信心帮助更多在校学生如何以最短的时间最高效地完成申请。如果有文书,留学申请,美国签证,工作等相关的任何问题,我都会尽力帮助到你。

  2、认真服务好每一位同学是我提供留学申请辅导服务的承诺。每一次申请咨询和文书修改我都会及时反馈和提供详尽的修改意见,帮助你在截止日期前最大程度完善你的申请,同时我还会follow up,如果你有任何疑问都能和我沟通交流。

  本文来自AdmitWrite留学平台专栏——【海外名校申请经验】,专栏主要内容包括但不限于申请经历,就读体验,专业前景,就业分析等。想看更多的申请经历以及就读体验,欢迎关注~

  我是蒙特雷(MIIS)翻译与本地化管理(TLM)专业的研究生,来答一波~

  我简单先介绍一下这个专业再说体验,目前TLM是MIIS最火的专业之一,主要是培养本地化项目经理,毕业后可以去科技公司、语言服务公司就业。本地化项目经理就是负责整个翻译或本地化项目流程的角色,TA会制定预算、时间线,分配任务给工程师、译员,启动项目和项目的交付,处理各种应急的情况等。

  就读这个专业的体验就是,这是一个以就业为导向的专业,平时不用写论文,学业压力不大,很多精力都花在networking、参加各种本地化相关活动、找实习、找工作上,和口译专业完全不同(口译专业的同学学业压力非常大,每天都在练习口译)。蒙特雷距离加州湾区(科技巨头们的聚集地)只有一个半小时到2个小时的车程,所以在MIIS的第一年我就去了Google,facebook这一些科技公司参加了很多本地化的活动,还是很开心的!

  想申请蒙特雷TLM专业的,欢迎找我咨询/有偿提供文书修改!!相信我,申请TLM不难的!!

  但学费太高,不知道还有没有机会跟学校再争取多一点奖学金…不然就要放弃这个offer了。

  点出一个国内的误解吧。蒙特雷在国内一直被称作蒙特雷高级翻译研究院,其实是国际研究院,除了翻译专业以外还有大量其他国际问题相关专业。当然大部分中国学生都是去翻译相关专业包括TI CI TLM了。

  大概就是有空时去看看海滩上懒洋洋的海豹,去体验轻拂的海(冷)风,在夏季的低温里瑟瑟发抖。。。本人提供有偿MIIS申请咨询,文书修改服务,全程申请指导。详情请私信联系。

  什么样的体验?一句话,有别的选择就不要来MIIS。这是艘sinking ship,现在上的都是接盘的。

  2010-2018这9年,据我从两个教授那儿打探到的消息,应该是只有2014年完成了招生指标的。去年收到某校友的400万美元捐赠,全拿来饮鸩止渴,给新生发奖学金了,只要录取就有1W刀。然而以蒙特雷基本上谁申录谁的水平来说,基本上只要你语言水平凑合,大学成绩不是太拉垮(2.5/4以下),基本就是白拿1W。要知道这学校总资产也就3000来万,年budget有没有500万还说不好,400万拿来发钱揽人,可见这学校对学生的吸引力已经沦落到了什么地步。

  如果你把这学校过去十几年二十几年的发展经历拿来看一眼,你会发现这学校是一年不如一年的:10年前后砍了本科学位,17年关闭商学院(还差点儿闹出了AACSB认证不保,最后两届学生花钱买废纸这样的闹剧),18年取消对录取学生的二外要求(这TM是个拿外语做招牌的学校),现在又开了只要in-residence一半学分的线年前后这学校还能勉强擦边进个商学全美前100,现在你再想拿他家的MBA学位找工作,怕是只能找些本地中小企业或者social enterprise/ngo之类的工作,一个据说会计/财务分析课程都开不全的商学项目,含金量你们自己想吧;至于政策,这学校以前还是FP全球前25的硕士项目,现在你去华盛顿求职,有人认识这学校就不错了。

  现在学校之所以还有点儿名气,是因为还有一批在业界有些名气的老资格撑着,而且学校翻译系每年1、200号人的中国学生数量(整个翻译系也就300来人),保证了学校在中-英翻译圈还是有些资源的。但学校的内里已经今非昔比。等着学校的老资格们陆续退下去,中国学生间的风评十有八九要掉头,那会儿也就是学校该自由落体甚至停学的时候了。

  当然,你要是水平本来就不咋地,MIIS倒也还是个institution,再不济也能帮你在国内的翻译圈子里唬一唬人。


快频彩票

©快频彩票

地址:云南省昆明市翠湖北路7号云南大学东陆校区南学楼 邮编:650191

电话:+86-871-65033412

传真:+86-871-65148547

相关链接